Лексика по теме «Новый год»

Новогодний словарь для составления новогоднего топика или письма на английском языке:

— как сказать: как вы провели Новый год,
— как вы отмечаете Новый год,
— проводить старый год,
— что спросить про Новый год,

New Year — Новый год.
New Year’s Day — Новогодний праздник, Новый год.
New Year’s Eve — Канун Нового года.
New Year’s Day — День Нового года.
Wish — желать.
We are waiting for the New Year.Ждем Новый год.
January 14 — Old New Year.14 января — Старый Новый год.
Ded Moroz and Snegurochka.Дед Мороз и Снегурочка.

Отдельно я подготовила материал по теме:

New Year’s tree. Новогодняя ёлка.
To decorate a tree. Украшать ёлку.
Snow Maiden. Снегурочка.
Raising a toast. Поднять тост.
Superstition. Суеверие.
The New Year is just around the corner.Новый год совсем близко.
We get all dressed up. Мы наряжаемся.
To go to party. Идти на вечеринку.
I celebrate the new year in Dubai. Я отмечаю новый год в Дубаи.
We also eat special food, special dinners. У нас так же особенный стол.
Drink champagne. Пить шампанское.
When the clock actually strikes 12. Когда часы 12 бьют.
There are fireworks everywhere. Везде запускают салюты.
Having a lot of fun. Хорошо проводить время.
I hate the New Year.Ненавижу новый год.
We usually give each other presents. Обычно мы дарим друг другу подарки.
Nearly everybody has a day off from work. Почти у всех выходной день.
Most families have a New Year’s tree, whether real or artificial.
В большинстве домов есть искусственная или живая новогодняя ёлка.
We decorate the New Year’s tree with ornaments, lights and tinsel.
Мы украшаем новогоднюю ёлочку игрушками, гирляндами и мишурой.
How we celebrate New Year’s Day in Russia: families get together, eat hearty meals, open presents.
Как мы отмечаем Новый год в России: семья собирается вместе, у нас богатый праздничный стол, открываем подарки.

‘Herring Under Fur Coat’ is a layered salad with diced pickled herring, grated vegetables, chopped onions and eggs, and of course, mayo.

«Сельдь под шубой» — это многослойный салат с нарезанной кубиками маринованной сельдью, тертыми овощами, нарезанным луком и яйцами и, конечно же, майонезом.

The TV is playing special concerts by Russian pop stars.По телевизору показывают праздничные концерты с участием звезд российской эстрады.
The annual congratulatory speech by President Putin.
Ежегодное поздравительное послание президента Путина.
Five minutes before the clock strikes midnight on Spasskaja Tower of the Kremlin, the President does a short inspiring recap of the past year and wishes everyone a happy new year.

За пять минут до того, как на Спасской башне Кремля наступит полночь, Президент делает краткий вдохновляющий обзор прошедшего года и желает всем счастливого нового года.

The Metro is open all night.
Метро открыто всю ночь.
Christmas mood — Новогоднее настроение.
New Year wishes and greetings — Новогодние пожелания и поздравления.
Goodbye 2017 — Welcome 2018 New Year!
До свидания 2017-й год, здравствуй 2018-й!
New Year’s day is on January 1st in Russia.
Новый год в России — 1-го января.
New Year’s Day is celebrated on 1st January.
Новый год отмечается первого января.
This coming year — в наступающем году.

Посморите: Как носители языка поздравляют друг друга с наступающими праздниками.

Ring out the old. Провожаем Старый год.
Сelebrate the end of a year. Отмечаем уходящий год.

We’re ringing out the old with some friends.
Мы провожаем Старый год вместе с друзьями.

Ring in the New year. Встречаем Новый год.
Celebrate the beginning of the New year. Отмечаем приход Нового года.

How did you ring in the New year?
Как вы встречаете Новый год?

Вопросы по теме Нового года

How do you celebrate New Year in your country? Как вы отмечаете Новый год?
How did you celebrate the New Year? Как ты отметила Новый год?
What are you doing for New Years? Что ты делаешь на Новый год?
What do you guys do on New Year’s Eve? Ребят, что вы делаете в Новогоднюю ночь?

What are you going to do at New Year? Что ты собираешься делать на Новый год?
What do you going to cook to the New year party? Что ты собираешься готовить на Новый год?
Where are you going to spend New Year 2019? Где ты собираешься провести Новый 2019 год?

How do Russians celebrate the New Year? Как русские отмечают Новый год?
How is New Year’s Day celebrating in your country? А как празднуется Новый год у вас?

What are you up to this New Year? Чем ты занимаешься на Новый год?
Are you doing anything special for New Year? У тебя что-то особенное на Новый год?

Do you have some plans for New Year?
У тебя есть какие-то планы на Новый год?

Where will you be celebrating New Year? (with friends, at home, at a colleague’s house)
Где вы будете праздновать Новый год? (с друзьями, дома, у коллег).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *