«Пока» по-английски — реальные фразы носителей

«Пока» по-английски — реальные фразы носителей

Все мы знаем самое распространенное слово «bye», в значении «пока». Но этим английский язык не ограничивается. Не слушайте преподавателей в школах, на курсах, и частных репетиторов, которые сами знают английский язык очень поверхностно. Все они говорят одно: «Английский — это «сухой» язык бизнеса.» Ничего подобного! Так говорят только те, кто английский язык НЕ знает.

Что такое HMU — как переводится?

Что такое HMU — как переводится?

Аббревиатура HMU — является интернет-сленгом и широко используется в смс, соц.сетях, фейсбуке, вайбере, электронной почте.

Как сказать «Всё будет хорошо!»

Как сказать «Всё будет хорошо!»

Как успокоить человека, которому плохо? На самом деле фраза «Все будет хорошо» является хоть и стандартным, но вполне рабочим выражением, если у вашего друга проблемы. Американцы стараются не лезть в чужую душу, которая — потемки. Они не щедры на красочные речи, как мы. Но, всегда поддержат человека короткой фразой.

Что такое «Blowing up»

Что такое «Blowing up»

Фразовый глагол blow-up в английском языке имеет несколько значений, и одно из них, мне пришлось уточнять у американцев. Не каждый носитель языка, сразу поймет, что означает фраза «blowing up» в контексте ночного клуба. В статье приведу примеры перевода данного выражения.

Как переводится WTF

Как переводится WTF

WTF — интернет сленг, для тех, кто не в курсе, как переводится и как расшифровывается, читайте ниже. Очень часто используется в буржуйской интернет среде — на форумах, в чатах, и в соц сетях.

«Easy peasy» — перевод сленга

«Easy peasy» — перевод сленга

«Easy peasy» — переводится как «проще простого», «легко!», «раз плюнуть». Является сленговым выражением и используется в повседневной американской разговорной речи не так часто, в отличии от британского. Полная фраза звучит так: «Easy peasy lemon squeezy.»

12