Как сказать «чемоданное настроение»

Как сказать «чемоданное настроение»

Если вы собираетесь в отпуск, и вам надо сказать другу: «у меня чемоданное настроение», то в интернете можно встретить две «засадные» фразы :

Как «они» называют метро

Как «они» называют метро

В статье разместила ответы моих друзей, как называют метро французы, австралийцы, американцы, бритиши, японцы и т.д.. А так же, фото и карты метро больших городов: Нью-Йорк, Лондон, Торонто, Токио и т.д.

Отче наш — на английском языке

Отче наш — на английском языке

Сегодня воскресный день. Я нашла молитву Господу на английском языке «Отче Наш». Как называется эта молитва у католиков и протестантов — читаем ниже ответ моего друга из Америки. А те, кто хочет услышать как звучит молитва на английском языке — в конце статьи я прилагаю видео.

Как переводится WTF

Как переводится WTF

WTF — интернет сленг, для тех, кто не в курсе, как переводится и как расшифровывается, читайте ниже. Очень часто используется в буржуйской интернет среде — на форумах, в чатах, и в соц сетях.

«Easy peasy» — перевод сленга

«Easy peasy» — перевод сленга

«Easy peasy» — переводится как «проще простого», «легко!», «раз плюнуть». Является сленговым выражением и используется в повседневной американской разговорной речи не так часто, в отличии от британского. Полная фраза звучит так: «Easy peasy lemon squeezy.»

«It’s a dog eat dog world» — значение

«It’s a dog eat dog world» — значение

It’s a dog eat dog world дословно означает «мир собак», по «нашему» — мир волков. Т.е. все что связано с : — идти по головам ради достижения цели, — успех любой ценой, — перешагивать через кого-то, — ради цели готов на все. Очень часто используется в бизнесе, политике, где идет нечестная борьба.

As I was going to St. Ives — загадка — проверьте себя

As I was going to St. Ives — загадка — проверьте себя

7 отличных загадок на английском — упражнения для вашего мозга. Первая известна, наверно многим — мне ее прислал нейтив. Скажу честно, сразу не отгадала.)) А вы?

Как сказать по-английски: Можешь меня подвезти?

Как сказать по-английски: Можешь меня подвезти?

Можешь меня подвезти? — Can you give me a ride? Можешь подвезти меня домой? — Can you give me a ride home? Могу я отвезти тебя домой? — Can I give you a ride home? Я подвезу тебя до школы — «I’ll drive you to school.

SO & SUCH — когда употреблять

SO & SUCH — когда употреблять

So и such используются для усиления вашей эмоции в речи. Например, вам надо сказать: «Москва ТАКАЯ красивая! или Москва ТАКОЙ красивый город! Он ТАКОЙ противный! Это ТАК ужасно! — во всех этих предложениях употребляются so/such . Если вы путаетесь, когда надо употреблять such, а когда so, посмотрите простые наглядные примеры.

12345...8