625 наиболее употребительных английских слов

625 наиболее употребительных английских слов

В статье 625 базовых слов для начинающих учить английский язык. Автор данного списка Gabriel Wyner. Список составлен очень грамотно — не общей «балдой», извиняюсь за выражение, а по тематическим группам. Чтобы вам было учить слова легко и не утомительно.

Отпуск прошел, как сказать «Я был на море» и многое другое по теме отпуска

Отпуск прошел, как сказать «Я был на море» и многое другое по теме отпуска

Здесь ответы на самые частые вопросы по теме отпуска: — как спросить на английском языке «Как прошел отпуск?», — как сказать по-английски «Я был на море», — вопросы другу, если только что приехал с моря, — краткий топик на английском «Как я провела свой отпуск», — видео рассказ на английском «My last Vacation» с субтитрами.

Как сказать «чемоданное настроение»

Как сказать «чемоданное настроение»

Если вы собираетесь в отпуск, и вам надо сказать другу: «у меня чемоданное настроение», то в интернете можно встретить две «засадные» фразы :

Как «они» называют метро

Как «они» называют метро

В статье разместила ответы моих друзей, как называют метро французы, австралийцы, американцы, бритиши, японцы и т.д.. А так же, фото и карты метро больших городов: Нью-Йорк, Лондон, Торонто, Токио и т.д.

Топик на английском: Сколько зарабатывают русские

Топик на английском: Сколько зарабатывают русские

В статье дан расклад зарплат россиян по самым разным профессиям: от учителей, веб сферы, до священников. Конечно, всё это — средние цифры. Зарплаты указаны по Москве и выборочно по разным городам нашей страны. Так же, хочу обратить ваше внимание на то, что иностранцам лучше предоставлять информацию о заработках в России по следующей схеме:

Как переводится WTF

Как переводится WTF

WTF — интернет сленг, для тех, кто не в курсе, как переводится и как расшифровывается, читайте ниже. Очень часто используется в буржуйской интернет среде — на форумах, в чатах, и в соц сетях.

«Easy peasy» — перевод сленга

«Easy peasy» — перевод сленга

«Easy peasy» — переводится как «проще простого», «легко!», «раз плюнуть». Является сленговым выражением и используется в повседневной американской разговорной речи не так часто, в отличии от британского. Полная фраза звучит так: «Easy peasy lemon squeezy.»

«It’s a dog eat dog world» — значение

«It’s a dog eat dog world» — значение

It’s a dog eat dog world дословно означает «мир собак», по «нашему» — мир волков. Т.е. все что связано с : — идти по головам ради достижения цели, — успех любой ценой, — перешагивать через кого-то, — ради цели готов на все. Очень часто используется в бизнесе, политике, где идет нечестная борьба.

As I was going to St. Ives — загадка — проверьте себя

As I was going to St. Ives — загадка — проверьте себя

7 отличных загадок на английском — упражнения для вашего мозга. Первая известна, наверно многим — мне ее прислал нейтив. Скажу честно, сразу не отгадала.)) А вы?

12345...8