Коронавирус — пандемия — пишем на английском

Фразы и вопросы, которые вы можете использовать в своем рассказе про Covid-19 на английском языке.Вы можете спросить на английском как обстоят дела с коронавирусом, правда ли Ковид так серьезен или это больше шумиха. Получение пособия из-за безработицы, снятие ограничений, сколько заболело и сколько умерло от Ковид на английском языке.

Ковид-19 — COVID-19
Коронавирус — coronavirus
Пандемия — pandemic
Держать дистанцию (социальное дистанцирование) — social distancing.

Дезинфицирующее средство для рук — hand sanitizer.
Маски — masks.
Перчатки — gloves.

The Coronavirus is always in the news.
Коронавирус везде в новостях.
I am in my 12th week of self isolation. I rarely go out.
Я на 12-й неделе самоизоляции. Я редко выхожу.
Stay safe my friend.
Береги себя, друг мой.
Can you go outside and walk around if you wear a mask?
Можете ли вы выйти на улицу и ходить везде, если вы носите маску?
At the moment Russia is still in lockdown. Apparently Russia has now the highest number of deaths.
My part of the country has got off lightly. Only because we live in a rural area , where the population is not so great. Moscow area has had the most deaths from it.

На данный момент Россия все еще закрыта. По всей видимости, сейчас в России наибольшее количество смертей.
Там, где живу я всё было слегка. Только потому, что мы живем в сельской местности, где население не так велико.
В Москве больше всего погибло от этого.

Stores have alcohol wipes as you enter, so clean the shopping cart handle.
В магазинах есть спиртовые салфетки при входе, поэтому почистите ручку корзины.
How are things in Moscow?
Как дела в Москве?

Let me know how you are doing!
Напиши, как ты?

I am ok…been staying home for the last 8 weeks. Things are beginning to open up here (got my hair
cut this morning). Soon, most every business will be open again.

As for the virus, it is more hype than anything.
The fact is, it is no worse that the annual flu. We call it the «Wuhan Flu». Many have had it with little or no real symptoms. The people who have died are people who are ald and with other medical problems. The actual number of deaths is less than in the normal flu season.

It seems there are more than one strain of the virus. One makes you feel a bit bad for a day or two and then is gone. Another strain is more robust (such as the one in Moscow which has been a bit more deadly).

Я в порядке … оставался дома последние 8 недель. Здесь потихонечку начинают открываться (смог постричься сегоня утром). Скоро большинство бизнеса будет снвоа октрыто.

Что касается вируса, это больше шумиха, чем все остальное.
Дело в том, что не хуже, чем годовой грипп. Мы называем это «Ухань грипп». У многих было это с небольшим или без реального симптомы. Люди, которые умерли, это люди, которые есть и другие проблемы со здоровьем. Настоящиее количество смертей меньше, чем в обычном сезоне гриппа.

Кажется, существует более одного штамма вируса.
Один заставляет вас чувствовать себя немного плохо на день или два, а затем проходит. Другой штамм является более устойчивым (например, тот, что в Москве, который был немного более смертоносным).

Not many people are in the streets.
На улицах не так много людей.

I’m still working from home.
Я все еще работаю из дома.

We can’t gather in large crowds and everyone is supposed to try to stay 2 meters away from everyone else.
Мы не можем собираться большими толпами, и каждый должен стараться держаться на расстоянии 2 метра от всех остальных.
Quarantine conditions are ‘loosening up’ some in most towns.
Условия карантина «послабляют» в большинстве городов.
Hopefully things will be close to normal again in 2 or 3 months, but it will probably take longer than that for the economies of our countries to recover.
Надеемся, что через 2 или 3 месяца ситуация снова станет близкой к нормальной, но, вероятно, восстановление экономики наших стран займет больше времени, чем это.
Restaurants are open again, but usually cannot have a ‘full house’ but are limited to 50% of capacity, so people aren’t sitting closely near other tables. New cases of the virus are still being reported, but the economic price was getting too high to keep so many businesses closed. If state governments try to close everything again, there will probably be massive protests against it.
Рестораны снова открыты, но, как правило, не могут иметь «аншлаг», но ограничены до 50% вместимости, поэтому люди не сидят рядом с другими столами. О новых случаях заражения вирусом все еще сообщают, но экономическая цена становилась слишком высокой, чтобы закрыть так много предприятий. Если правительства штатов попытаются закрыть все снова, вероятно, будут массовые протесты против этого.
Anyone who is not working due to the crisis can apply for 80% of their normal salary providing they was fired in March, 2020. There is a system that allows self-employed people to apply for it also.
Любой, кто не работает из-за кризиса, может подать заявление на получение 80% своей обычной заработной платы при условии, если его уволили в марте 2020. Существует система, которая позволяет самозанятым людям подать заявку на нее.
I definitely believe the virus is real, but I’m still not sure if the reactions are too extreme. There have been other ‘strains’ of the flu that have affected a lot more people, but the reactions have never been like this. Я точно верю, что вирус существует, но я все еще не уверен, являются ли реакции слишком экстремальными. Были и другие «штаммы» гриппа, которые затронули гораздо больше людей, но реакция никогда не была такой.
In my town we are under a ‘stay at home order’ but we can still go to the grocery store, doctors, pharmacy, and restaurants for drive-through service. В моем городе установлен порядок нахождения дома, но мы все равно можем пойти в продуктовый магазин, к врачам, аптеке и ресторанам, чтобы взять нужное
через ок но для обслуживания.
Most couples (married people) are receiving $200, single people are receiving $200, families are receiving $200, plus $150 per child.

Большинство пар (состоящих в браке) получают 200 долларов, одинокие — 100 долларов, семьи — 200 долларов плюс 150 долларов на ребенка.

The federal government and state governments are making it easy for people who have lost their jobs due to the virus to get ‘unemployment benefits’ — money during time they are unemployed. And most families will soon be receiving a ‘stimulus check’ to help. That will help a lot of people, but it will also put the country in more debt.

Федеральное правительство и правительства штатов облегчают людям, потерявшим работу из-за вируса, получение «пособий по безработице» — денег во время безработицы. И большинство семей скоро получат денежные чеки в качестве помощи. Это поможет многим людям, но также приведет к увеличению задолженности страны.

My town doesn’t have a ‘stay at home’ order, but many towns of Russia to. Only ‘essential’ businesses are supposed to be opened. Everyone who can work from home is supposed to be doing that. So even though I’m at home, I’m still working my normal work hours.

В моем городе нет порядка «оставаться дома», но во многих городах России он есть.
Предполагается, что будут открыты только «основные» предприятия. Каждый, кто может работать из дома, должен это делать.

Moscow has many more cases and deaths than any other part of the country.
I don’t have a mask to wear. Whenever I go to the store I use hand sanitizer and try not to get too close to people. I don’t want to ‘pick up’ the virus and pass it to my mum or anyone else.

В Москве гораздо больше случаев и смертей, чем в любой другой части страны.
У меня нет маски для ношения. Всякий раз, когда я иду в магазин, я использую дезинфицирующее средство для рук и стараюсь не подходить слишком близко к людям. Я не хочу «подцепить» вирус и передать его маме или кому-либо еще.

it looks like parts of Russia are taking precautions similar to what is going on in the US for the corona virus, though not as drastic or severe.
Here is what we have now.
Things have quickly escalated.
Several towns have ‘stay at home’ measures, with only ‘essential’ businesses open. Moscow doesn’t have a strict ‘stay at home’ policy yet, but all towns probably will within a few days.

People are encouraged to not go anywhere except for serious doctors appointments, buying food, gas, or other essential activities. Many beaches were still opened last week but now have been closed since people were gathering in large groups and not practicing ‘social distancing’ — staying 6 feet away from everyone else. Now we are hearing that some of the kids (in this case, ‘kids’ means college age people) who went to the beach are testing positive for the virus. I think all beaches are closed now.

Некоторые части России принимают меры предосторожности, аналогичные тем, что происходит в США в отношении коронного вируса, хотя и не настолько радикально или серьезно.
Вот что мы имеем сейчас. Всё быстро обострилось.

В некоторых городах приняты меры «оставаться дома», при этом открыты только «основные» предприятия. В Москве пока нет строгой политики «оставаться дома», но, вероятно, в городах это появится в течение нескольких дней.

Людям рекомендовано никуда не ходить, кроме серьезных визитов к врачу, покупки еды, бензина или других важных занятий. Многие пляжи все еще были открыты на прошлой неделе, но теперь были закрыты, так как люди собирались большими группами и не соблюдали «социальное дистанцирование» — оставаясь на расстоянии 2 метров от всех остальных. Теперь мы слышим, что некоторые из детей (в данном случае «дети» означают людей студенческого возраста), которые ходили на пляж, дают положительный результат теста на вирус. Я думаю, что все пляжи сейчас закрыты.

Gas for cars is more expensive than it has been in several weeks. Grocery stores are staying stocked some, but a lot of items get bought very quickly and there are a lot more empty shelves than previously. Items that are difficult to find are toilet paper, paper towels, canned fruits and vegetables, milk, meat, eggs, cheese, beans, other things.

As soon as shelves are stocked, these items get bought quickly. I know 2 people so far who have tested positive for the virus, but the both seem to be doing okay. This is probably the biggest event of my lifetime as it pertains to affecting the behavior of everyone in the country, and in most of the world.

Бензин для автомобилей дороже, чем был в течение нескольких недель. В некоторых продуктовых магазинах есть запасы, но многие товары покупаются очень быстро, а пустых полок намного больше, чем раньше. Предметы, которые трудно найти — это туалетная бумага, бумажные полотенца, консервированные фрукты и овощи, молоко, мясо, яйца, сыр, бобы и другие вещи.
Как только полки складируются, это все быстро скупается. Я еще не слышал о каких-либо беспорядках, связанных с вирусом. Я знаю 2 человек, которые дали положительный результат на вирус, но оба, кажется, все в порядке.
Это, наверное, самое большое событие в моей жизни, поскольку оно касается влияния на поведение каждого человека в стране и в большинстве стран мира.

Very few people here wear gloves. We’ve been told they don’t help, but can make the virus spread more. I don’t think anyone really knows what’s going on with it.I have two friends who had it, but they are fine now.

Мало кто здесь носит перчатки. Нам сказали, что они не помогают, но могут способствовать распространению вируса. Я не думаю, что кто-то действительно знает, что происходит.
У меня есть два друга, у которых это было, но теперь они в порядке.

In Moscow, 15,843 people have tested positive and 581 people have died from it. В Москве 15 843 человека дали положительный результат, и 581 человек умер от этого.
I don’t think that anyone fully understands the virus and what will happen, whether it will get better or get worse. A lot of people in Russia are complaining and protesting about the strict regulations. Millions of people have lost their job, either temporarily or permanently, and a lot of business have said they will not open again, especially small locally owned businesses. We have been asked to wear a mask whenever we go anywhere, and in some cities and businesses that are opened it is mandatory.
I don’t watch the news very much — it seems like they are saying the same things over and over.

Я не думаю, что кто-то полностью понимает вирус и что будет дальше, станет ли он лучше или хуже. Многие в России жалуются и протестуют против строгих правил. Миллионы людей потеряли свою работу, временно или навсегда, и многие бизнесмены заявили, что больше не будут открываться, особенно мелкие предприятия, находящиеся в местной собственности. Нас просили носить маску всякий раз, когда мы куда-либо ходим, и в некоторых городах и предприятиях, которые открыты, это обязательно. Я не очень смотрю новости — кажется, они говорят одно и то же снова и снова.

Some cities and states are trying ‘open up’ again to help the economy and to try to start getting back to normal, though it will take a long time. In my state a few ‘non-essential’ businesses are allowed to open, as long as they make sure that social-distancing guidelines are kept. Some places, including churches, are still closed.
315 people in my town have died from Covid and that 71,109 have died nation-wide.

Некоторые города и штаты снова пытаются открыться, чтобы помочь экономике и вернуться к нормальной жизни, хотя это займет много времени. В моем городе разрешено открывать несколько несущественных предприятий, если они следят за соблюдением принципов социального дистанцирования. Некоторые места, в том числе церкви, все еще закрыты.
315 человек в моем городе умерли от Ковида, а 71 109 человек умерли по всей стране.

I heard that the US is having panic reactions to the corona virus. I thought the government was over-reacting, now I’m not as sure, but some of the measures are extreme. Flights to Europe have all been banned for a few weeks. Some towns have different measures in place. In my town, we cannot gather in groups of more than 25 people for any reason, so church services will either be cancelled or only a few people will be able to attend.

Everyone is supposed to stand at least 6 feet apart whenever possible for ‘social distancing.’ Everyone who can work from home is doing so. In my town, restaurants can only serve food ‘to go’ or in drive-through lanes — you cannot go inside any restaurant to eat. Some states have shut down all restaurants. All schools in my state are closed for 3 weeks, maybe longer. All sporting events have been cancelled or postponed.

The regulations are making life very hard for millions of people. Many or most people live paycheck-to-paycheck and can’t afford to suddenly be off from work.

It is true that many stores keep running out of toilet paper, paper towels, and some kinds of food. People are buying more than they need out of panic.

Я слышал, что в США наблюдаются панические реакции на вирус короны. Я думал, что правительство чрезмерно реагирует, теперь я не так уверен, но некоторые меры являются крайними. Полеты в Европу были запрещены на несколько недель. В некоторых городах действуют разные меры.

Каждый должен стоять на расстоянии не менее 2 метров друг от друга, когда это возможно, для «социального дистанцирования». Все, кто может работать из дома, делают это. В моем городе рестораны могут
выдавать еду только на вынос — вы не можете зайти в любой ресторан, чтобы поесть. Некоторые города закрыли все рестораны. Все школы в моем городе закрыты на 3 недели, может быть, дольше. Все спортивные мероприятия были отменены или отложены.

Правила усложняют жизнь миллионам людей. Многие или большинство людей живут от зарплаты до зарплаты и не могут позволить себе вот так сразу уйти с работы.
Во многих магазинах не хватает туалетной бумаги, бумажных полотенец и некоторых видов продуктов питания. Люди покупают больше, чем им нужно из-за паники.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *