Имена всех оленей Санта Клауса на английском с переводом

Олени Санта Клауса — важная часть его резиденции.
Всего их 9.

Имена оленей Санты

Самый главный и самый известный из них — олень по имени Рудольф.
Американские дети часто упоминают его в своих письмах Санте.

Rudolph — [ˈruːdɒlf] — Рудолф;

Dasher — Быстрый — [ˈdaʃər] — Дашер;

Dancer — Танцор — [ˈdɑːnsər] — Дансэр;

Cupid — Амур — [ˈkjuːpɪd] — Кьюпид;

Prancer — Скакун [pra:ncər] — Прансэр;

Vixen — Резвый — [vɪksn] — Виксн;

Comet — Комета — [ˈkɔmɪt] — Комит;

Donner/Donder — Гром — [don:nər] — [don:dər] — Донэр/Дондэр;

Blitzen/Blixen — Молния — [blit:zən] — [bli:xən] — Блитцэн/Блыксэн;

*Olive — Оливия — [ˈɔlɪv] — олыв.
Последнее время в зарубежных источниках все чаще упоминается имя десятого оленя — Оливия.

**Rudolph the Red-Nosed Reindeer — красноносый олененок Рудольф.

Описание оленей Санты Клауса на английском

Rudolph — Santa’s Guiding Light
  • humble
  • a little shy
  • is a leader when he needs to be
  • loves reindeer games
  • very playful around friends he knows well
  • loves helping others
  • loves seeing new places
  • steady worker, helping the elves to get all their Christmas tasks done

 
 
Rudolph is Santa’s famous ninth reindeer. He joined the herd a few years after the original eight. At first, he was terribly self-conscious.

He suffered from low self-esteem because he had an odd red nose. It wasn’t until Santa recognized his rosy bulb as a beacon of light that he was ushered into his role as leader of the herd.

Because his nose glowed, he was able to lead Santa safely around the world, on the snowiest of nights…and other reindeer agreed that Rudolph just had to stay with the herd.

Now, when Rudolph isn’t helping on the sleigh ride, he loves to play hide-and-seek with the other reindeer. He has an advantage, though. He can light up dark places effortlessly and find the other reindeer every time.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА
  • смиренный
  • немного стеснительный
  • является лидером
  • любит оленьи игры
  • очень игривый вокруг друзей, которых он хорошо знает
  • любит помогать другим
  • любит новые места
  • постоянный работник, помогающий эльфам выполнять все свои рождественские задания

 
 
Рудольф — знаменитый девятый олень Санты. Он присоединился к стаду через несколько лет после восьмерки. Сначала он был ужасно застенчивым.

Он страдал от низкой самооценки, потому что у него был странный красный нос. Лишь после того, как Санта понял, что его розовый нос как лампочка, как маяк света, он вступил в должность лидера стада.

Поскольку нос Рудольфа светился, он смог безопасно вести Санту по всему миру в самые снежные ночи … и другие северные олени согласились, что Рудольфу просто нужно остаться со стадом.

Теперь, когда Рудольф не помогает в катании на санях, он любит играть в прятки с другим оленем. У него есть преимущество. Он может легко освещать темные места и каждый раз находить другого северного оленя.

Dasher — He’s fast!
  • loves to be social
  • good at sports
  • prefers track and field
  • doesn’t mind the cold
  • aware of fashion
  • loves to party
  • happy
  • has a big heart

 
 
He’s one of the fastest reindeer in Santa’s herd. He’s always ready to dash out the door. For that reason, he excels at track and field during the off-season.

After his yearly tenure at the North Pole, he might find himself at a high school track and field meet, trying to run the 800-yard dash. You can bet he’s usually the first to finish.

“Dasher” originally came from a German name, Dascher, meaning «purse-maker.» Whoa! He can sew! One has to wonder if he is the Father of the Modern Hand Bag.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА
  • любит быть социальным
  • хорош в спорте
  • предпочитает легкую атлетику
  • не боится холода
  • знать о моде
  • любит вечеринки
  • счастливый
  • имеет большое сердце

 
 
Он один из самых быстрых оленей в стаде Санты. Он всегда готов выскочить за дверь. По этой причине он отлично справляется с легкой атлетикой в межсезонье.

После своего ежегодного пребывания на Северном полюсе он может оказаться на соревнованиях по легкой атлетике в средней школе, пытаясь пробежать 800-ярдовую черту. Вы можете поспорить, что он обычно финиширует первым.

«Dasher» изначально происходил от немецкого имени Dascher, что означает «производитель кошельков». Вау! Он умеет шить! Следует задаться вопросом, является ли он отцом современной сумки.

Dancer — The Salsa Phenomenon
  • has good hand-eye-foot coordination
  • great at dance moves
  • loves wearing colorful clothes
  • popular among the elves
  • loves eating popcorn
  • loves a celebration
  • loves to go to the movies with friends

 
 
Dancer is a reindeer with a unique personality. He’s completely extroverted. When he’s not helping Santa, he’s having dance parties.

His favorite genre is Latin music due to the strong rhythm. He would be happy to dance with Enrique Iglesias.

Since dancing is his passion, he knows the tango, salsa, meringue, and even has ventured into contra- and square-dancing. Do-si-do-ing can be a little difficult, but he likes it.

Plus, you’ll never find him without a bell around his neck, as he never hesitates to indulge in pomp and circumstance.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА
  • имеет хорошую координацию рук и глаз
  • отлично танцует
  • любит носить красочную одежду
  • популярный среди эльфов
  • любит есть попкорн
  • любит праздник
  • любит ходить в кино с друзьями

 
 
Танцор — уникальная личность. Он полностью экстраверт. Когда он не помогает Санте, он устраивает танцевальные вечеринки.

Его любимый жанр — латинская музыка из-за сильного ритма. Он был бы счастлив потанцевать с Энрике Иглесиасом.

Так как танцы — его страсть, он знает танго, сальсу, безе и даже рискует противопоставить себя танцам с контра и квадратами. Танцы может быть немного сложно, но ему это нравится.

Кроме того, вы никогда не найдете его без колокольчика на шее, так как он никогда не стесняется заниматься пышностью и обстоятельствами.

Prancer — The Fairest of Them All
  • always is sure to look great
  • loves his accessories
  • great at baking (especially mint-flavored cookies)
  • absolutely loyal
  • has high energy
  • totally thinks out loud
  • enthusiastic
  • favorite song: Santa Claus is Comin’ to Town

 
 
Prancer loves the other reindeer and would do anything for them.

But he also loves to carry a mirror to gaze at himself on the sleigh every now and then. He has to look his best all the time because he never knows quite who he’s going to meet.

Mrs. Clause made him a special reindeer-harness that is red and green with extra attachments for his mirror, comb, and brush.

He often is found in the elves’ factory prancing around gracefully with all the other reindeer, elves, and helpers cheering him on.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА
  • всегда отлично выглядит
  • любит аксессуары
  • отлично делает выпечку (особенно мятное печенье)
  • абсолютно лояльный
  • имеет высокую энергию
  • что думает, то и говорит
  • восторженный
  • любимая песня: Санта Клаус приезжает в город

 
 
Прансер любит других оленей и сделает для них все что угодно.

Но он также любит носить зеркало, чтобы время от времени смотреть на себя, когда он везет сани. Он должен выглядеть как можно лучше, потому что никогда не знает, с кем встретится.

Миссис Клаус сделала для него специальную упряжь для оленей красного и зеленого цветов с дополнительными насадками для зеркала, расчески и щетки.

Его часто можно встретить на фабрике эльфов, грациозно скачущей вокруг всех других оленей, эльфов и помощников, подбадривающих его.

Vixen — The Most Enchanting Reindeer
  • very smart
  • loves to be the center of attention
  • cool, calm, and collected
  • everyone likes to confide in him
  • gifted at magic tricks
  • loves to help others, especially Santa
  • often runs late

 
 
Vixen is the comedic reindeer known for lots of magic tricks. The other reindeer often get slightly annoyed with his ability to make things disappear and reappear.

He’s great at tricking the other reindeer out of their candy canes. He also has a weakness for yummy Santa-shaped chocolates.

Santa loves Vixen’s tricks because they really come in handy on Christmas Eve. That bag of toys is quite large, and that chimney is quite small.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА
  • очень умный
  • любит быть в центре внимания
  • классный, спокойный и собранный
  • все любят довериться ему
  • одарён магическим даром
  • любит помогать другим, особенно Санте
  • часто опаздывает

 
 
Vixen — олень-шутник, владеющий множеством волшебных фокусов. Другого северного оленя часто раздражает его способность заставлять вещи исчезать и появляться вновь.

Он отлично умеет обманывать других оленей из их леденцов. У него также есть слабость к вкусным конфетам в форме Санты.

Санта любит фокусы Виксена, потому что они очень кстати в канун Рождества. Сумка с игрушками довольно большая, а дымоход маленький.

Comet — An All-Around Wonderful Reindeer
  • loves to make people laugh
  • incredibly smart
  • laid back
  • likes flexibility
  • once he makes up his mind to do something, he’ll get it done
  • always willing to lend a helping hand
  • loves honesty and playing fair

 
 
Comet is out of this world—as his name implies. He’s quite handsome and is always smiling. He’s easy-going and loves to play ball with all the young fawns.

All the children of the world seem to look up to him. Santa, of course, loves this about Comet.

In the days before Christmas, Santa will head out with Comet to check his list and see how children all around the world are doing. When they see Comet, they flock to pet him because he’s quite adorable and so laid-back.

He just loves the attention the children shower upon him. Plus, he inspires little children to be on their best behavior.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА
  • любит смешить людей
  • невероятно умный
  • вальяжный
  • любит гибкость
  • как только он решит что-то сделать, он это сделает
  • всегда готов протянуть руку помощи
  • любит честность и честную игру

 
 
Комета вне этого мира, как следует из его имени. Он довольно красивый и всегда улыбается. Он спокойный и любит играть в мяч со всеми молодыми мальчишками.

Все дети мира, кажется, смотрят на него сверху вниз. Из-з этого, Санта, конечно, любит Комету.

В дни перед Рождеством Санта отправляется с Кометой, чтобы проверить свой список и посмотреть, как дела у детей во всем мире. Когда они видят Комету, они стекаются, чтобы погладить его, потому что он довольно очарователен и так непринужден.

Он просто любит внимание, которое дети обрушивают на него. Кроме того, он вдохновляет маленьких детей вести себя лучше.

Cupid — Loves Sharing Love
  • favorite colors are red and green
  • loves jazzy Christmas music
  • really good at finding mistletoe
  • really good with bows and arrows
  • cannot stand it when a friend is sad and will do anything to help
  • loves helping Santa eat his cookies and milk
  • has a sweet tooth, but also likes a good, crunchy carrot

 
 
Cupid is an affectionate reindeer. She has Christmas reins decorated with red and green little heart-shaped bells. Her motto is “Spread the Love.”

She often carries mistletoes and mysteriously places them all around peoples’ entryways at Christmastime. That way, people don’t forget to hug and kiss during the season.

She’s always singing, too. The other reindeer roll their eyes when she begins singing “Joy to the World” for the thousandth time.

She also makes appearances on Valentine’s day, showering people with red hearts.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА
  • любимые цвета — красный и зеленый
  • любит джазовую рождественскую музыку
  • умеет быстро найти омелу
  • отлично стреляет из лука
  • не может терпеть, когда друг грустит и сделает все, чтобы помочь
  • любит помогать Санте съесть его печенье и молоко
  • сладкоежка, но также любит хорошую хрустящую морковь

 
 
Купидон — ласковый олень. У нее рождественские поводья, украшенные красными и зелеными колокольчиками в форме сердца. Ее девиз — «Распространяй любовь».

Она часто носит омелы и таинственным образом разносит их по всем выходам людей на Рождество. Таким образом, люди не забывают обниматься и целоваться в течение всего праздника.

Она тоже всегда поет. Другие олени закатывают глаза, когда она начинает петь в тысячный раз «Радость миру».
Так же, Купидон появляется в день святого Валентина, осыпая людей красными сердцами.




Donner — Always a Party
  • loves to take charge
  • loves to sing and loves jazz music
  • very creative
  • very close to a couple of reindeer friends, like Blitzen
  • loves a good debate
  • hums Christmas songs a lot, even while flying
  • prefers dark chocolate

 
 
Donner’s name comes from “thunder” in German. This is for good reason. He’s always noticed when entering a room because he’s got a deep booming baritone voice.

He loves to sing those low notes. His joyous renditions of “Santa Baby” makes all the reindeerettes swoon. “Santa Claus is Coming to Town” and “Here Comes Santa Claus” always receive high marks and rowdy applause from his fellow reindeer.

He loves hanging out with Blitzen, too. Together, they can really belt out some dynamic duets.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА
  • любит брать на себя ответственность
  • любит петь и джазовую музыку
  • очень креативен
  • очень близок к паре друзей оленей, как Блитцен
  • любит поспорить
  • много поет рождественские песни, даже во время полета
  • предпочитает темный шоколад

 
 
Имя Доннера происходит от немецкого слова «гром». Это не просто так. Все обращают на него внимание, когда он входит в комнату, из-за его глубокого гулкого баритона.

Он любит петь низкие ноты. Его радостное исполнение «Деда Мороза» вызывает у всех восторг. «Санта-Клаус приезжает в город» и «Вот и приезжает Санта-Клаус» всегда получает высокие оценки и бурные аплодисменты от своих коллег-оленей.

Он тоже любит гулять с Блитценом. Вместе они могут по-настоящему оживить дуэт.

Blitzen — Fast as Lightening
  • gets everything done extremely fast
  • he’s zippy everywhere he goes
  • has a tenor voice that complements Donner’s baritone
  • when not working, he loves a good Christmas movie
  • always on time
  • almost always finishes projects
  • loves spontaneity

 
 
Blitzen’s name comes from the German word for “lightning.» He’s fast, playful, and like a bolt when it comes to helping Santa deliver his Christmas goodies.

When Santa yells “faster!», Blitzen has the ability to infuse an electric charge into the other reindeer to make them zap through the sky, fast as lightning. He’s also best reindeer-buds with Donner, and they often hum duets to themselves while flying high in the skies.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА
  • делает все очень быстро
  • он везде на ходу
  • у него тенор, который дополняет баритон Доннера
  • когда не работает, он любит посмотреть хороший рождественский фильм
  • никогда не опаздывает
  • почти всегда заканчивает дела
  • любит спонтанность

 
 
Имя Блитцена происходит от немецкого слова «молния». Он быстрый, игривый и как гром, когда речь заходит о том, чтобы помочь Санте доставить ему рождественские сладости.

Когда Санта кричит «быстрее!», У Блитцена есть возможность вселить электрический заряд в других оленей, чтобы они пронеслись по небу молниеносно. Он также лучший оленевод с Доннером, и они часто напевают дуэты, летая высоко в небе.

Olive — She’s sweet!
  • insightful and intelligent
  • only a little shy, but very outgoing once she gets to know you
  • also loves reindeer games
  • really good at making good friends
  • great sense of humor
  • prefers to work behind the scenes
  • always has a lot of projects going on
  • lives in a gingerbread house

 
 
Olive is the tenth reindeer to join Santa’s herd. She had a precarious start. You may recall the line from Rudolph’s song, “…all of the other reindeer used to laugh and call him names…”

Many people heard, “Olive, the other reindeer…” Well, it’s true. Olive is the other reindeer.

She did, in fact, laugh at Rudolph with his big red nose, but it was only because she thought Rudolph was an amazing asset to Santa’s team, and she really wanted to be a part of it.

So, she started out by mocking Rudolph, but then later realized that wasn’t becoming for a reindeer. Besides, everyone knows that when you tease your friends, it’s because you really like them.

She shyly apologized to Rudolph, and they have been best friends ever since. She loves to play hide-and-seek, too, and is especially good at finding the Abominable Snowman.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА
  • проницательна и умна
  • только немного стеснительна, но очень общительна, как только узнает вас получше
  • также любит оленьи игры
  • очень хорошо ладит с друзьями
  • имеет отличное чувство юмора
  • предпочитает работать за кадром
  • у нее всегда много дел
  • живет в пряничном доме

 
 
Оливка является десятым оленем, присоединенной к стаду Санты. У нее было сомнительное начало. Вы можете вспомнить строку из песни Рудольфа: «… все остальные северные олени смеялись и называли его по имени…»

Многие люди слышали: «Оливия, другой олень…». Так и есть. Оливка — другой олень.

На самом деле она смеялась над Рудольфом с его большим красным носом, но это было только потому, что она думала, что Рудольф был удивительным активом команды Санты, и она действительно хотела быть частью этой команды.

Сначала, она начала издеваться над Рудольфом, но потом поняла, что если будет и дальше продолжать это делать, она не станет частью оленей. Кроме того, все знают, что когда ты дразнишь своих друзей, это потому, что они тебе действительно нравятся.

Она робко извинилась перед Рудольфом, и с тех пор они стали лучшими друзьями. Она тоже любит играть в прятки, и особенно хороша в поисках снежного человека.

Стишок про оленей Санты

Пять маленьких оленят — Five Little Reindeer
Five little reindeer playing in the snow
The first one said, “Can you see my nose glow?”
The second one said, “Listen to me sing!”
The third one said, “I can hear the bells ring.”
The fourth one said, “Let’s eat the pie!”
The fifth one said, “I’m ready to fly.”
Then clomp went their hooves
And the snow fell white
As the five little reindeer flew out of sight.

Author Unknown

Мультик про Санта Клауса и оленей на английском с английскими субтитрами

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *