Наше русское «я разместил/выложил видео на Ютюб»
они говорят: «I posted a new video» or «I uploaded a new video».
ЕЩЁ ПРИМЕРЫ:
I can’t post a new video — не могу выложить видео.
I added a new image/video — я добавил новую картинку/видео.
I’ve uploaded a new video — я загрузил новое видео.
We posted a new video on our YouTube channel — мы разместили новое видео на нашем канале.
Can’t Post Comments — не могу оставить коммент.
I can’t post comments for a video on YouTube.
She published videos on YouTube — она опубликовала новые видео / меньше используется/.
I posted a new video to Facebook — я выложил новое видео на фейсбук*.
I posted a new video to Facebook — я выложил новое видео на фейсбук*.
*Фейсбук они почти всегда сокращают на письме двумя заглавными буквами: FB.
спасибо, многие мелочи не знал. вроде бытовое а не знаешь кк сзкать.
Мне нужно сказать по английски видео олега. как это правильно будет?
спасибо.
Ставим имя владельца на первое место, затем то, что ему принадлежит.
Oleg’s video