Первое, что приходит на ум, это конечно же, тюнинг автомобиля. Во всяком случае, слово «тюнинг» употребляется в России именно в этом контексте.
Тем не менее, английская идиома выражающаяся в таких фразах, как: fine-tuning, fine-tune, fine-tuned;
в зависимости от контекста, имеет следующий перевод:
— улучшение,
— тонкая настройка,
— уточнение,
— регулировка,
— доработка,
— корректировка.
Fine-tuning — to make small changes to something in order to make it as good or as effective as possible.
Примеры использования Fine-tune
Первый пример, хочу привести из письма моего друга, от которого я и узнала об этой идиоме.
Он прислал вот эти строки в ответ на мой английский текст:
I understood everything you said in the paragraph, but I made small corrections below.
The corrections are minor, like ‘fine-tuning.’Я понял, всё, что ты сказала, но я немного подправил твой текст.
Поправки очень не значительные, это своего рода «полировка».
Второй пример
Кто поклонник Rihanna, знает, у нее есть клип под названием: «Shut up and drive».
В тексте ее песни есть слова: ‘I’m a fine-tuned supersonic speed machine’.
Дословный перевод: Я тонко настроенная сверхзвуковая скоростная машина.
Глубоко в смысл ее песни не вдавалась, но сказать можно еще и так: «Я тонкая шустрая штучка»
Еще пример из политики.
Куда ж без Трампа.
У него есть видео: ‘A Fine-Tuned Machine’ — четко отлаженный механизм.
Trump: ‘Administration running like ‘a fine-tuned machine’ — администрация работает четко и слаженно.
Другие примеры:
She spent hours fine-tuning her speech.
The training program helped him fine-tune his skill set.
The company’s aim is to fine-tune its manufacturing system.
There is some fine-tuning to be done, but the majority of the work on the marketing concept has been done.
Fine Tuning of Laws.
Fine-Tuning For Life In The Universe.
List of fine-tuning parameters.
It took a while to fine-tune the flute, but it was worth it.