Как сказать «Всё что ни делается, все к лучшему»

В жизни иногда происходят моменты, которых мы совсем не ждем. Трудности, неудачи, неприятности мы воспринимаем в 99,9% негативно, правда?
И тут, самое главное, найти плюсы.
А если взглянуть на ситуацию по прошествии определенного количества времени, мы и вовсе понимаем: «Всё, что ни делается — всё к лучшему.» Как сказать это по-английски?

У американцев на этот счет есть фраза: «It’s for the best» — «Все, что ни делается всё к лучшему» или «Нет худа без добра».

Поддержать человека еще можно и так: — «Behind every cloud there is a silver lining». — за облаками всегда выглянет солнце.

Примеры использования «It’s for the best»

I didn’t get into the college I wanted, but I couldn’t afford it anyway. It’s probably all for the best.

Я не поступил в тот колледж, который я хотел, я просто бы не смог бы его потянуть. Возможно, всё что ни делается, всё к лучшему.

I didn’t get to watch TV last night since the electricity was off, but I got in bed early, so it was for the best.

Т.к. было отключено электричество, мне не удалось посмотреть телевизор прошлой ночью, но я пошел спать раньше и это даже к лучшему.

Uncle Jim died but he’s not in pain anymore and there was nothing else the doctors could do, so it’s for the best.

Дядюшка Джим умер /от рака/. Но зато теперь он не мучается от болей.

I was rejected by one college, but I really like where I am now, so I guess things worked out for the best.

Меня не приняли в университет, который я хотел и это к лучшем, потому что сейчас я там где безумно нравится.

We try to make sure we’ve planned for the worst, but we’re hoping for the best.

Планируя худшее, надейся на лучшее.

I still don’t want him to go but maybe it’s for the best.

Я все равно не хочу к нему идти, хотя может быть, так оно и надо.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *