В интернете вы можете найти информацию о том, что: «talk to» используется, когда один человек говорит, другие слушают. Talk with используется, когда в диалоге принимает несколько человек. Забавно читать такого рода русские утверждения на данный вопрос: мы — не носители языка, почему-то лучше знаем грамматику английского и использование выражений «talk to» и «talk with».
Могу вам сказать: это утверждение опровергают сами носители языка.
Посмотрите ответ американского преподавателя в чем отличие Talk with и Talk to. Очень советую прочесть материал до конца, т.к. ниже я написала, как сказать по-английски: отговорить, переубедить, уговорить.
Итак,
Ответ заключается в том, что по существу нет никакой разницы.
Вы можете сказать:
«Sue is talking to John» или «Sue is talking with John» — оба варианта правильны!Кроме того, я уточняла этот вопрос у моих американских друзей и все как один написали: «Обе фразы абсолютно взаимозаменяемы.»
Еще примеры:
Можно тебя на минутку?
Там Брайен разговаривает с Меттом.
Я поговорила с моим боссом, и она сказала, что я могу взять выходной.
Talk с предлогом about — примеры
Предлог about используется в разговоре, когда мы хотим поведать о чем-то.
Примеры:
Мы обсуждали наши любимые фильмы.
Все говорят о мировом чемпионате.
Они всегда говорят обо мне за моей спиной.
Talk over / talk through — примеры
Предлоги talk over and talk through используются, когда требуется более подробное, углубленное обсуждение. Часто, когда необходимо принять решение, проблему или конфликт. Также используется для объяснения пошагового процесса.
Посмотрите примеры
Я не собираюсь покупать машину только потому, что я очень ее хочу. Сначала мне надо обсудить это с женой.
Мы обсудили это с бизнес партнером и придумали план.
Если тебе плохо в отношениях, тебе нужно проговорить это со своим бойфрендом.
Айтишник рассказал нам об установке новой компьютерной программы.
Talk someone into / talk someone out of
To talk someone into — переубедить человека Сделать то, что хотел сделать, но сомневался.
Я сомневался стоит ли начать кататься на коньках, но Хелен убедила меня попробовать.
Посмотрим, сможем ли мы уговорить Петю дать нам бесплатной еды.
Офигеть, продавец раскрутил тебя купить звуковую установку ценой в 7 тыс. долларов.
To talk someone out of — переубедить человека НЕ делать то, что он хотел сделать.
Я собиралась купить айфон, но Фрэд переубедил меня, рассказав о плюсах Самсунга.
Он хочет сделать огромную татуировку, но его его жена отгаваривает от этого.
Я хотел бросить школу, но я рад, что мой друг отговорил меня от этого.
Источник: Espressoenglish.net