Если вы, интересуясь делами англоговорящего друга, всё еще спрашиваете ‘How are you?’, то не лишним будет узнать, как сами американцы задают этот вопрос в реальной жизни >>
Все уже знают, что у «них» не принято рассказывать о своей жизни и проблемах в ответ на данный вопрос.
Они ограничиваются улыбкой и коротким ответом. И как правило, этот ответ: «Спасибо, у меня всё хорошо». Давайте посмотрим, примеры английских фраз:
Что отвечают носители языка на вопрос: «Как дела?»
I’m good,
I’m fine,
I’m Okay,
I’m alright.
It is going good.
It is going well.
Very well, thanks.
Обычно, если это встреча в реале, следует ответный вопрос:
Good, thanks. How are you?
Fine, and you?
All right. How about you?
Great, wonderful, how are you?
Такого от американцев я никогда не слышала, но если у вас дела именно так, можете сказать.
Not bad.
Так себе.
So so.
Если хотите сказать, что у вас дела не «айс»
все дальнейшие ответы помимо fine можно употреблять, когда собеседник вам более или менее знаком, потому как чужому человеку на самом деле не особенно хочетсяз нать fine ли у вас все в жизни. Такое как обычно знакомому человеку может дать понять,что вам скучно или даже все до смерти надоело.
Всё верно.
Как ответить на вопрос по английски у моего папы все хорошо?
My dad is good.
My dad is very well.
как спросить
есть ли продвижения в эссе?
Можно спросить так: Is there any progress with your essay?
если я верно поняла что Вы хотите спросить, как дела у человека с написанием сочинений, есть ли прогресс в принципе.
Еще вариант: how is your essay coming along? — если надо спросить, человек вообще пишет это эссе или на тайм-ауте.