Когда я готовила для американки свой рецепт пельменей на английском языке, я столкнулась с тем, что не знаю как перевести слово «на глазок». Ведь, почти все пропорции, я и правда, кладу руководствуясь своим опытом.
В интернете я так и не нашла корректных переводов на этот счет, и мне пришлось уточнять этот вопрос у самой американки.
И вот что я выяснила.
У них нет такого понятия как наше русское «На глазок».
Но существует великое множество английских фраз, с помощью которых, можно объяснить, сколько надо взять того или иного продукта не в точной пропорции, а на глазок.
Ведь, все опытные кухарки, берут все продукты для приготовления блюд исходя из того, что и в каком количестве есть у них в холодильнике.
Ниже я подготовила примеры, которые вы можете использовать для себя.
Итак,
Если речь о соли, то всегда используют фразу: «Salt to taste».Что означает: «Соль по вкусу.»
А дальше идут вариации.
Она отлично готовит, добавляя продукты просто на глазок.
Я прикидываю, рассчитываю количество добавляемых ингредиентов/продуктов.
Она готовит без каких-либо мерных приспособлений.
Я не знаю точное количество ингредиентов.
Ни каких правил или пропорций, просто готовлю по памяти.
I cook without directions. Я готовлю на глазок.
Give or take. Плюс минус.
Cooking improvisationally. Готовить импровизируя.
Rough proportions. Примерные пропорции.
You can wing it. Вы можете придумывать на ходу, импровизируя.
У меня нет четких пропорций, но есть общее представление о том, сколько всего должно быть.
Готовка на глазок/примерно, без точных пропорций продуктов.
Как я измеряю количество соли которое кладу в еду?
Я готовлю без использования каких-либо точных измерительных приборов.
Тут нет каких-то точных пропорций, только примерное количество продуктов.
Я готовлю что угодно, не используя мерные чашки, ложки или мерную шкалу.
Я всё беру на глазок, когда готовлю.
Я не математик, беру примерное количество.
Я не рассчитываю точное количество продуктов, я знаю примерно сколько нужно взять продуктов.
Мука может быть разной. Яйца могут иметь разный размер и также иметь желтки разных размеров. Молоко не всегда одно и то же. Жир в молоке может зависеть от того, когда у коровы был теленок.