Здесь я разместила рецепт классических пельменей на английском языке с переводом и краткий фото отчет к нему. Нашим, русским домохозяйкам, все шаги известны итак. Отчет пригодится тем, кто захочет наглядно показать процесс приготовления пельменей своим зарубежным друзьям. По данному рецепту и видео, у моей американской подруги Сары наши пельмени получились с первого раза. Она даже не ожидала получить такой успешный результат.
Итак, давайте начнем.
Пельмени по-английски переводятся как — Siberian meat dumplings, или можно напрямую сказать ‘Pelmeni’. Если вам надо объяснить что такое русские пельмени на английском языке более подробно, вы можете сказать так:
It’s kind of like an Italian ravioli. Это похоже на итальянские равиоли.
Рецепт пельменей на английском — Meat dumplings
So, we need the following ingredients:
Итак, нам потребуются следующие ингредиенты:
For dough | Для теста |
— Flour 125 gr, — One egg, — Warm water ⅔ cup, — Salt one teaspoon, — Vegetable oil two teaspoons. |
— Мука 125 гр, — Одно яйцо, — Теплая вода ⅔ чашка, — Соль одна чайная ложка, — Растительное масло две чайные ложки. |
For filling | Для начинки |
— Сhopped meat: pork + beef — 50/50. — One big onion, — Water – 2/3, — Salt one teaspoon, — Pepper to taste. |
— Фарш: свинина + говядина — 50/50. — Одна большая луковица, — Вода — 2/3 стакана, — Соль одна чайная ложка, — Перец по вкусу. |
You can use mushrooms, fish, or any other kind of meat: mutton, turkey as well. | Для начинки вы можете использовать грибы, рыбу, или любой другой вид мяса: баранину, индейку. |
You can take ready ground beef like me, or take a half portion of pork and a half portion of beef and put them through the meat grinder. | Вы можете взять готовый фарш, как я, или взять 50% свинины и 50% говядины и прокрутить их через мясорубку. |
For serve | Для подачи |
— Sour cream — Butter — Ketchup — Vinegar — Dill |
— Сметана — Масло — Кетчуп — Уксус — Укроп |
Things for doing | Приспособления для лепки пельменей |
A glass with thin edges or an iron pelmennica. | Стакан с тонкими краями, или железная пельменница. |
Preparation — Приготовление
1. First, cook the dough. Take a bowl, and sift the flour into it. Then add the egg and salt. |
1. Сначала приготовим тесто. Возьмите миску и просейте в нее муку. Затем добавьте яйцо и соль. |
2. Now add one spoon of oil and warm water and begin to mix them.
We knead the dough about 7-10 minutes. |
2. Теперь добавляем одну ложку масла и теплую воду и начинаем всё перемешивать.
Разминаем тесто около 7-10 минут. |
3. Wrap the dough in plastic wrap. Let the dough sit for 20-30 minutes. Now we are making the filling. |
3. Оберните тесто в полиэтиленовую пленку. Даем тесту постоять 20-30 минут. Теперь мы делаем начинку. |
Slice the onion. I do it with a grater. There should be a lot of onion. It gives the meat juiciness. You can use meat grinder or the Vegetable-Chopper or blender. Now we mix well the forcemeat onion salt and pepper + water. |
Измельчаем лук. Я делаю это на терке. Должно быть много лука. Это придает фаршу сочности. Для измельчения лука вы можете использовать мясорубку, овощной измельчитель или блендер. Теперь мы хорошо перемешиваем фарш, лук, перец и воду. |
Has been 30 minutes. I’ll show two ways how to do pelmeni. The first way is having a pelmennica |
Прошло 30 минут. Я покажу два способа лепки пельменей. Первый способ с помощью пельменницы |
Take the dough and divide into two parts. | Возьмите тесто и разделите его на две части. |
Roll out the dough not too thin and not too thick — about 1/7 inch thick. Then sprinkle the pelmennica with flour. If you don’t sprinkle the mold the pelmenies stick and cleave into. |
Раскатайте тесто не слишком тонко и не слишком толсто — толщиной около 1/7 дюйма. Затем посыпьте пельменницу мукой. Если форму не посыпать мукой, пельмени прилипнут и западут. |
Put the rolling dough over pelmennica. Now place the filling into the dough over. |
Кладем раскатанное тесто на пельменницу. Теперь, кладем начинку на тесто. |
Roll out the second chunk of dough and place it on top. Begin to roll from the middle to the ends. Make sure if you roll out well enough. |
Раскатываем второй кусок теста и кладем его на первый. Тесто следует раскатывать скалкой от середины к краям. Убедитесь, что пласт хорошо раскатан. |
Turn the mold over to let the pelmeni fall out. Put the rest of the dough in plastic wrap, and use again after 20 minutes. |
Переворачиваем пельменницу и «вытряхиваем» пельмени. Оставшееся тесто после первой ракатки кладем под пленку и используем его через 20 минут снова. |
Making pelmeni by hands — Лепим пельмени руками
The second way doing pelmeni is by your hands and a glass. Take a glass with thin edges. |
Второй способ приготовления пельменей — это ваши руки и стакан. Берем стакан с тонкими краями. |
Сut out about 1 1/2 inch rounds. Place some filling into the middle of each circle. |
Вырезаем тонкие кружочки толщиной 1-1/2 дюйма. В середину каждого кружочка кладем немного начинки. |
Fold over and seal the edges with your fingers. Then connect the corners. Pinch the corners together. |
Плотно защипываем края пальцами. Теперь соединяем уголки, защипывая их вместе. |
Our pelmeni are ready and you can boil them. But if you need to save them for a long time in the fridge you should place pelmeni onto a well-floured cutting board. Then put it to the freezer for 40 minutes. |
Наши пельмени готовы, теперь их можно варить. Но если вам нужно хранить их долгое время в холодильнике, положите пельмени на хорошо размазанную разделочную доску. Доску кладем в морозильник на 40 минут. |
Boiling — Варка пельменей
Into the boiling water put two bey leaves, salt and pepper corns. Put the pelmeni into. Don’t should put many pelmeni at once. |
В кипящую воду кладем два лавровых листа, соль и перец горошком. Кладем пельмени. Не стоит закладывать сразу много пельменей. |
Stir them with a table spoon. When the pelmeni float to the surface boil them about 5-7 minutes, not more! |
Перемешайте их столовой ложкой. После того, как пельмени всплывут, варим их еще 5-7 минут, не более! |
That’s it. Remove them with the slotted spoon, drain them a bit and put on a plate. |
Вот и все. Вынимаем пельмени шумовкой, подождав немного чтобы стекла вода, и кладем их на тарелку. |
The pelmeni served usually with butter, sour cream, vinegar, ketchup or broth. Enjoy! |
Обычно пельмени подают с маслом, сметаной, уксусом, кетчупом или бульоном. Приятного аппетита! |
TIPS — Советы
For making the dough use only warm water. Not hot, not cold – only warm! That’s important! | Для приготовления теста используйте только теплую воду. Не горячую, не холодную — только теплую! Это важно! |
Using a lot of onion gets the filling juicy! | Чем больше лука, тем лучше. Это придает фаршу сочности. |
Put the filling exactly in the middle and make sure to add enough of the filling. | Мясную начинку следует класть точно посередине и брать пропорции не больше-не меньше. |
If you put too little filling in, you will be eating only dough. | Если положить начинки мало: у вас получится одно тесто. |
Too more — you will get open edges on pelmeni. | Если положить начинки очень много: тесто порвется — края будут открытые. |
Make sure you sprinkle the pelmennica with flour. | Обязательно посыпьте мукой саму пельменницу. |
The pelmennica can be purchased on Amazon or Aliexpress. | Форму для приготовления пельменей/пельменницу можно купить на АлиЭкспресс или в Амазон. |
Сама форма для приготовления пельменей по английски называется — pelmeni maker russian dumpling
Данный рецепт я делала для американки, которая очень хотела научиться лепить пельмени. Теперь, в их американской семье это блюдо самое любимое.
Очень хороший, спасибо! Прям то, что надо!
на английском языке как то можно сказать «стряпаю пельмени»?
Возможно, для этого слова и есть какой-то сленг. Использовать нужно осторожно и точно убедившись, что это точный эквивалент, иначе иностранец не поймет о чем Вы пытаетесь ему сказать. Говорите всегда проще, так же, как это делают сами носители языка.
Пока Вы новичок, я бы советовала придерживаться распространенных слов английского языка.)
Поэтому, под все наши русские фразы: стряпать, лепить, делать пельмени — вполне подходит английское: to make.
Изучаю английский с помощью Вашего рецепта ))
«You can take ready beef meat…» beef meat — переводиться готовый фарш, или это опечатка ? ))
опечатка. спасибо, поправила.
готовый /говяжий/ фарш — ready ground beef.
А сколько мяса? ))) 1 кг или 500 грамм)
500 грамм 🙂
Хорошо пошла писать английский и делать пельмени!
напишите, как получились пельмени)
круто
thank you)
спасибо, очень помогли с проектом!