Всем здравствуйте!
Проект «English 2017 — английский простым языком» создан в помощь всем, кто учит язык самостоятельно. Весь материал я стараюсь излагать в очень простой и доступной форме. На своем сайте я даю только живой английский — язык, который используется носителями в реальной жизни.
Данный веб ресурс постоянно обновляется и пополняется интересными материалами.
- Поддержать проект,
- Поделиться своими знаниями, связанными с изучением английского языка,
- Предложить сотрудничество на взаимовыгодных условиях,
всё можно обсудить в частной переписке.
Мой контактный E-mail: Englishgroup-2017@@@yandex.ru
This website dedicated to furthering learning English. Any articles, comments, suggestions, news of upcoming events are welcome. Please contact me on: Englishgroup-2017@@@yandex.ru
ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМ
Некоторые материалы размещенные на нашем сайте http://english2017.ru/ взяты из открытых интернет-источников с целью распространения полезной информации и помощи изучающим английский язык. Если вы заметили нарушение своих авторских прав, свяжитесь, пожалуйста, с нами по вышеуказанному адресу для решения данного вопроса.
С уважением, автор сайта
спасибо)
Подскажите, как в конце предложения сказать: …или нет?
я обычно пишу: or not?
лучше сказать: «Or is it?»
Как перевести предложение «Сегодня утром шел дождь. «?
Здравствуйте, Алла,
вот перевод: It was raining this morning, или ‘it rained this morning.’
Either is correct and often used.
Вам покажется странным, но я нигде не могу найти ответ на вопрос:Personification of nouns-he,she,it. Eg: moon-she,sun-he,God-he,nature-she,
love-he,car-she,watch-she,fear-he, death-he,war-he,wind-he,baby-it,infant-it,child-it…
Подскажите только сайт с данным правилом.Спасибо
Вы не найдете такой сайт, поскольку в английском языке больше правил, чем исключений.
Так же «луна или машина» может быть как she или it в зависимости от контекста и употребления.