Обычно, мы используем фразу «хорошо, что..» когда было предотвращено неприятное или плохое событие в вашей жизни.
Например, как, сказать по-английски:
— хорошо, что ты позвонила,
— хорошо, что он приехал,
— хорошо, что я взяла таблетки и т.д,
It’s a good thing … — формальный вариант,
Good thing.. — наиболее распространенный вариант в разговорной речи.
ПРИМЕРЫ
It’s a good thing you called – Mom was starting to get worried.
Хорошо, что ты позвонила, мама начала волноваться.
Хорошо, что ты позвонила, мама начала волноваться.
Good thing I took a pill.
Хорошо, что я взял с собой таблетки.
Хорошо, что я взял с собой таблетки.
It’s a good thing you aren’t married.
Хорошо, что ты не женился.
Хорошо, что ты не женился.
It’s a good thing you got your ticket early.
Хорошо, что ты успел взять билеты.
Хорошо, что ты успел взять билеты.
Good thing that you came.
Хорошо, что ты пришла.
Хорошо, что ты пришла.
It’s a good thing you’re at home. I’ve lost my keys.
Хорошо, что ты дома, а то я потерял ключи.
Хорошо, что ты дома, а то я потерял ключи.
Good thing they didnt try to open it.
Хорошо, что они не открыли это.
Хорошо, что они не открыли это.
It’s a good thing they had their camera rolling for this, because no one would have believed them otherwise!
Хорошо, что у них была камера, иначе никто бы не поверил им.
Хорошо, что у них была камера, иначе никто бы не поверил им.
Good thing they didn’t go camping last weekend – the weather was terrible.
Хорошо, что они не пошли в поход в прошлые выходные, погода была ужасная.
Хорошо, что они не пошли в поход в прошлые выходные, погода была ужасная.
It’s a good thing he brought food.
Хорошо, что он принес еду.
Хорошо, что он принес еду.
It’s a good thing you remembered to take water.
Хорошо, что ты вспомнил взять воду.
Хорошо, что ты вспомнил взять воду.