Как сказать по-английски:
— я замерзла,
— я продрог до костей,
— мне холодно,
— у меня замерзли руки,
— тебе не холодно?
Так же, посмотрите видео пояснение других фраз как еще можно сказать «мне холодно» от нейтива.
Американские варианты:
I’m cold — мне холодно.
I feel cold — мне холодно.
I’m getting cold — мне холодно, я замерзаю.
I’m freezing — я замерзла.
My hands are freezing — у меня замерзли руки.
Are you cold? — тебе холодно?
Aren’t you cold? тебе не холодно, ты не замерз/ла?
Why am I always cold? — почему я все время мерзну?
Wow! It’s really cold outside! — вау! на улице очень холодно!
Don’t freeze! — не замерзай!
It’s brisk — употребляется не так часто, как I’m cold.
It’s madd brick — мне очень холодно, сильно замерз. Сленговое уличное выражение /Нью-Йорк/.
Бритиши вполне себе говорят — I am frozen..
I’m frozen to the bones — я продрог до костей.
I am frozen to death — замерз до смерти.
как будет на ангшийском нью-йорк замерзает
Можно сказать:
It’s too darn cold, New York is freezing.
но я не сышала что бы носители говорили дословно: нью-ойрк замерзает.
они скорее скажут:
It’s Freezing Cold in New York.
We are freezing in NY..
It’s freezing and snowing in New York.
Freezing in NYC.
It’s too cold here.