Как сказать «Сериал» по-английски

Русский зритель привык к сопливым мексиканским сериалам, что по сути является мылом. И хорошо, что нам перепадает часть достойных буржуйских сериалов, которые сделаны очень качественно и их можно смотреть.

А так как сериал сериалу — рознь, соответственно и перевод будет в зависимости от уровня контента, разный.
Примеры.

TV show / TV series — называются сериалы уровня: ‘Dr House’, ‘Person of Interest’, ‘Downtown Abbey’, ‘Sherlock’. Отличные сериалы с продуманным сценарием, великолепной игрой актеров, шикарным дубляжом.

Soap opera / soap — мыло уровня: «Рабыня Изаура», «Богатые тоже плачут», «Санта Барбара», «Дикая Роза». Несмотря на низкое качество контента, в 90-е годы, это были первые ласточки мыльных опер, которые смотрели все.

Episode — серия.
Season — сезон.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *