Писала тут письмо другу, и застопорилась с фразой как сказать правильно: «many examples OR a lot of examples?»
Начинаю вспоминать грамматику, и понимаю, что начинаю еще больше путаться.
Спрашиваю Джека, пишет ответ с примерами:
«They are both correct.»
EXAMPLES:
«There are many examples of irony in school»
«Why are there a lot of examples? We only need one.» (с)
Почему запуталась в грамматике.
Слово «example» — «пример» — исчисляемое или нет?
Мне так думается, что — нет.
Но исходя из всех правил английского, не исчисляемые существительными используются с much, а исчисляемые с many.
A lot of так же? используется с исчисляемыми существительными.

Вы уверены?
Слушай, на своём опыте скажу — был случай, когда сомневался в своих силах, но решил рискнуть и не пожалел! Иногда стоит выйти из зоны комфорта, чтобы понять, что ты способен на большее. Так что да, уверен!
Евангелина: Ой, был у меня такой казус на экзамене, когда написал «many examples» вместо «a lot of examples». Проф подвел, сказал, что контекст важен. Теперь всегда проверяю, ведь «many» подходит для исчисляемых, а «a lot of» – универсальнее. Учитесь на моих косяках!
Серафим: О, это прям в точку! Как-то писал доку для работы, запутался с many и a lot of, думал, всё одинаково. А тут понял, что many — для исчисляемых, a lot of — универсал. Вот это просвет! Теперь легко общаюсь и в эссе, и на лекциях. Класс!