ESLpod: «A Suspicious Neighbor» 313 – аудио и текст с переводом

Тема сегодняшнего подкаста — «Подозрительный сосед».
В статье 3 аудио к тексту: для начинающих, продвинутых и транскрипт с объяснением английских терминов.

Короткое аудио позволит вам прокачать навыки аудирования, а текст к уроку будет полезным для чтения.
Можно опираться на вольный перевод подкаста, если сам текст покажется для вас сложным.

Для начинающих — медленная скорость речи.
Текст, по которому вы можете себя проверить и найти не знакомые не понятные слова — чуть ниже.
 




Разговорная скорость речи
 
 

Текст к уроку

Patricia: What do you think of our new neighbor?

Ray: I don’t know. I haven’t met him yet.

Patricia: Me neither, but I think he’s a shady character.

Ray: Why do you think that?

Patricia: Well, when he was moving in, I tried to shoot the breeze with him and he was shifty. When I asked him what line of work he was in, he was very evasive.

Ray: Maybe he just didn’t want to talk to a busybody when he was busy moving boxes. Have you thought of that?

Patricia: I wasn’t being a busybody. I was just being neighborly. When I offered to help him, he practically kicked me out of his apartment.

Ray: Okay, you must be right. He’s probably a serial killer.

Patricia: I wouldn’t put it past him.

Ray: Come on. My guess is that he just wants some peace and quiet.

Patricia: He wants peace and quiet to do what? That’s what I want to know.

Ray: I think we should just mind our own business.

Patricia: You can do what you like, but I’m going over there and I’m getting some answers. If I have tolive next to him, I’m entitled to know something about him.

Ray: Why don’t you leave the man alone? He’s entitled to some privacy. And plus, he probably won’t let you in.

Patricia: That’s what you think. I’m not taking no for an answer.

Ray: That poor man!

Перевод

Патрисия: Что ты думаешь о своем новом соседе?

Рэй: Не знаю. Я еще не встречался с ним.

Патриция: Я тоже еще не видела его, но думаю, он какой-то подозрительный тип.

Рэй: Почему ты так думаешь?

Патрисия: Ну, когда он переезжал, я пыталась ним поболтать, но он был очень изворотлив хитрый. Когда я спросила его, в какой сфере он работает, он ответил очень уклончиво.

Рэй: Может он просто не хотел разговаривать с теми, кто сует нос не в свои дела, тем более он носил свои коробки. Ты не думала об этом?

Патрисия: Я не лезла не в свои дела. Я просто соседка. Когда я предложила ему помощь, он практически вышвырнул меня из своей квартиры.

Рэй: Ладно, может ты и права. Вероятно, он серийный убийца.

Патрисия: Я бы не исключала этот момент.

Рэй: Хорош. Я дума.он просто хочет немного тишины и покоя.

Патрисия: Он хочет тишины и покоя чтобы делать что? Это то, что я хочу знать.

Рэй: Я думаю, мы должны просто просто заниматься своими делами / не лезть не в свои дела.

Патрисия: Ты можешь делать то, что тебе нравится, но я собираюсь туда, и я получу ответы. Если я буду жить с ним рядом, я имею право знать о нем.

Рэй: Почему бы тебе не оставить этого человека в покое? Он имеет право на частную жизнь. И плюс, он, наверно, тебя не пустят.

Патрисия: Это то, что думаешь ты. Я не принимаю «нет» в качестве ответа.

Рэй: О, бедняга сосед!

Урок полностью

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *