Английская идиома — show true colors — означает — показать свое истинное лицо.
посмотрите, где используется эта фраза в реальных примерах.
Примеры использования фразы Show tre colors
He’s showing his true colors.
Он показал свое истинное лицо.
Он показал свое истинное лицо.
She never shows her true colors.
Она никогда не показывает себя настоящей.
Она никогда не показывает себя настоящей.
I’ll show you my true colors.
Я покажу кто я такой.
Я покажу кто я такой.
Christians showing their true colors.
Христиане показывают чего они стоят.
Христиане показывают чего они стоят.
The children started seeing him in his true colours for the first.
Дети впервые увидели его, кто он есть на самом деле.
Дети впервые увидели его, кто он есть на самом деле.
Three months into the relationship, Rogers began to reveal his true colours.
Через три месяца отношений Роджер раскрыл свою суть.
Через три месяца отношений Роджер раскрыл свою суть.
The mother in law shows her true colors.
Свекровь показывает на что она способна.
Свекровь показывает на что она способна.