Какой акцент у гугл переводчика британский или американский?

Новички сталкиваются с вопросом: какой английский у нашего гугла: американский или британский?

Ребят, наш русский гугл говорит на британском английском, это факт. Оно и понятно — нам дают классический английский. И тут надо смириться тем, кому актуален американский акцент.

Самим носителям языка, т.е. американцам, «их гугл» выдает, американский английский и американское произношение. Я уточнила этот момент у своих друзей, живущих в Штатах. И все они подтвердили мои догадки: американский гугл говорит на американском английском. Вот их ответы:

Jake/US

«I went to the Russian google translate and did realize that your google translate speaks in a English accent, while mine speaks in an American accent.» (c)

David /US

«I believe the Google translator I use is in American English. I don’t hear a British accent when the words are spoken in English.» (c)

Тем не менее, так как я учу американский английский, мне очень актуально американское произношение.
На данный момент я в поисках хорошего он лайн веб ресурса, который бы хорошо переводил американские фразы целиком с американским произношением. Кто знает такие источники, киньте, пожалуйста в комментарии ссылки на них.
Буду очень признательна.

2 thoughts on “Какой акцент у гугл переводчика британский или американский?

  1. Я не понимаю, почему русский гугл не предоставляет такой возможности, как выбор акцентов. Понятно, что нам предлагают классический британский, тем не менее..

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *