Когда я только начинала учить английский, я вовсе не слышала «их» интонацию. Тем не менее, чем больше продвигаешься по уровням вверх, тем больше начинаешь различать акцент, темп речи, повышение или понижение тона. Тем лучше, ты «ловишь» смысловую окраску фразы.
В статье привожу примеры из видео канадского преподавателя, 7 значений одного и того же предложения. А так же, посмотрите, смысловые оттенки Really.
Как ударение меняет смысл в английских предложениях
Возможно, вам будет интересно узнать В чем разница didn’t и did not >>
Если ваш уровень пока не позволяет понять язык носителей языка, потренируйте свое восприятие на слух английской речи. Это очень отличная практика для развития навыка аудирования.
Смысловые оттенки слова Really
— Really? «Да ладно?!» Вы в шоке от того, что человек выиграл такую крупную сумму.
— Really? «Правда? мы пойдем на концерт?» Вы ужасно рады.
— Really. «Ну-ну». Человек вам не верит.
— You’re really «Ты реально супер» Используется в контексте флирта.
— Really? «Неужели?» саркастически.