История Рождества и рождения Иисуса Христа рус-eng

Эссе на английском языке с переводом о том, как родился особенный ребенок — Иисус Христос и о происхождении праздника Рождества.

Для тех, кто практикует восприятие английской речи на слух, я разместила аудио, чтобы вы могли проверить себя.

The Christmas Story — Birth of JESUS CHRIST

This is the amazing story of Jesus’ birth.
The story begins 2,000 years ago in the small town of Nazareth in ancient Israel.
Every year at Christmas, Christians celebrate this event. They tell this story. Children and adults perform the story in plays. They tell it again and again to remember why they celebrate the holiday of Christmas.

But, Christians know that the Christmas story is only the beginning of a larger story. When Jesus grew up, he was a great teacher. He lived a perfect life. And he did many miracles. Jesus was not just any man. Jesus was God’s son. He was born on earth to save people from their sins – all the wrong things they do. This is the miracle Christians celebrate at Christmas. Jesus, God’s son, came down to earth as a weak and helpless baby. But, just as the angels said, he would sacrifice himself for all people, around the world. That is the true meaning of the Christmas story.

Перевод

Это удивительная история рождения Иисуса.
История начинается 2000 лет назад в маленьком городке Назарет в древнем Израиле.
Каждый год на Рождество христиане отмечают это событие. Они рассказывают эту историю. Дети и взрослые разыгрывают рассказ в пьесах. Они повторяют это снова и снова, чтобы вспомнить, почему отмечают праздник Рождества.
Но христиане знают, что рождественская история — это только начало большой истории. Когда Иисус вырос, он был великим учителем. Он прожил прекрасную жизнь. И он совершил много чудес. Иисус был не просто человеком. Иисус был сыном Бога. Он родился на земле, чтобы спасти людей от их грехов — всего того неправильного, что они делают. Это чудо христиане празднуют на Рождество. Иисус, сын Бога, сошел на землю слабым и беспомощным младенцем. Но, как и сказали ангелы, он пожертвует собой ради всех людей по всему миру. В этом истинный смысл рождественской истории.

Аудио история на английском языке о происхождении праздника Рождества

Очень хорошо подойдет для начинающих.
Темп речи медленный и понятный.
Словарь довольно простой.

 
 

At that time, a man named Caesar Augustus was the leader of the Roman Kingdom. Augustus wanted officials to count each person of his kingdom. So he ordered a census. Each family in the kingdom had to return to its home town. A man named Joseph lived in the town of Nazareth. Joseph was engaged to a woman named Mary. Soon, they would be married. Joseph’s family was from the town of Bethlehem. So Joseph and Mary had to travel from Nazareth to Bethlehem.

This trip from Nazareth to Bethlehem was long. And Mary was very pregnant. She would have a baby very soon. So Mary and Joseph had to travel slowly. As they travelled, Mary remembered a time before she was pregnant. One day about a year ago, an angel had visited her. This messenger of God called himself Gabriel. Gabriel said:

“Mary! You are truly blessed. God is with you.”

Mary was surprised and frightened. But the angel said:

“Do not be afraid! God is very pleased with you. You will become pregnant and give birth to a son. You must name him Jesus. He will be great and people will call him the Son of the Most High God. The Lord God will make him a king. He will rule forever over his people. His Kingdom will never end.”

Mary was engaged to Joseph. But she was not married. They had never had sex. Mary wondered how she would become pregnant. But the angel said:

“God’s Holy Spirit will come to you, and the power of God will come over you. Because of this, the child will be holy. People will call him the Son of God.”

Mary answered the angel simply.

“I serve the Lord. May it happen to me just as you said it would.”

Now Mary was pregnant, and travelling to Bethlehem. After almost a week, they finally arrived. Joseph began to look for a place to stay. He asked a man in a house nearby.

“I am Joseph. This is Mary. We are in Bethlehem to be counted in the census. And we are looking for a place to rest for the night. Can we stay here, in one of your empty rooms?”

The man told him: “No, we have no room for visitors.”

Joseph continued to ask for a room at many houses. But no one had any room for the tired couple. Finally, one man told them:

“I see that the woman is very pregnant. We do not have any room inside the house. However, you can stay outside in our stable. It is not a comfortable room. This is where our animals stay. But, it will be a shelter and you can find some soft straw to lie on.”

Joseph and Mary agreed to stay in the man’s stable. In one corner there was a small manger. The manger held hay, a kind of grass, for the animals to eat. While Mary and Joseph were there, the time came for Mary’s baby to be born.
“Joseph it’s time! This baby will be born tonight!”
“Are you sure?!”
“Yes! Hurry! I am sure tonight will be the night!

It was late at night. The stars shined brightly over the stable. Finally, Mary’s baby was born. Mary praised God for the gift of a healthy baby. She tied cloth around him to keep him warm. There was no place to lay him, so Mary laid him in the manger. The soft hay grass was the baby’s bed. Joseph and Mary named the baby Jesus.

On the same night, in a different part of Bethlehem there was a group of shepherds. They were watching their flocks of sheep. The shepherds settled down for the night. While some of the shepherds slept, others stayed awake to watch the sheep. Suddenly, a heavenly angel appeared in the sky. God’s light shined all around them. The shepherds were extremely frightened.

“What is that!?”
“I have never seen anything like that before!”
“Hide!”
“No, stay here, the angel is about to speak!”

“Do not be afraid! I am here to announce a great and joyful event. This event will bless all people around the world. A savior has just been born in Bethlehem. The savior will be the Messiah and King. Go and look for him. This is what you will look for: a baby wrapped in a blanket and lying in a manger.

Immediately, a large crowd of angels appeared. The angels sang “Glory to God in the heavenly heights, Peace to all men and women on earth who please him!” The shepherds were amazed by the angels.

When the angels left them, they began to talk.
“We must go to Bethlehem!”
“Yes! We need to see this savior who has been born!”

So the shepherds left their sheep. They began running toward Bethlehem to find the new baby. They searched everywhere. Finally, they found Mary and Joseph. They found the baby, Jesus, wrapped in cloth and lying in the manger. They fell to their knees to worship the newly born baby.

As the shepherds left, they praised God. They told everyone they met about what the angels had said about the baby. Everyone who heard their story was amazed.

In the small stable, Mary comforted her new baby. She held him close. She would remember this special night through her whole life.

Перевод

В то время правителем Римского королевства был человек по имени Цезарь Август. Август хотел, чтобы чиновники посчитали каждого человека в его королевстве. Поэтому он приказал сделать перепись населения. Каждая семья в королевстве должна была вернуться в свой родной город. В городе Назарет жил человек по имени Иосиф. Иосиф был помолвлен с женщиной по имени Мария. Они собирались пожениться. Семья Иосифа была из города Вифлеема. Поэтому Иосифу и Марии пришлось отправиться из Назарета в Вифлеем.

Это путешествие из Назарета в Вифлеем было долгим. А Мария была глубоко беременна. Скоро у нее будет ребенок. Поэтому Марии и Иосифу пришлось ехать медленно. Во время путешествия Мария вспомнила время до того, как забеременела. Однажды, около года назад, ее посетил ангел. Этот посланник Бога называл себя Гавриилом. Гавриил сказал:

«Мария! Благословенна ты в женах. Бог с тобой.»

Мария была удивлена ​​и напугана. Но ангел сказал:

«Не бойся! Бог благоволит тебе. Ты зачнешь ребенка и родишь сына. Ты должна назвать его Иисус. Он будет великим, и люди назовут его Сыном Всевышнего Бога. Господь Бог сделает его царем. Он будет вечно править своим народом. Его царство никогда не закончится».

Мария была помолвлена ​​с Иосифом. Но она не была замужем. У них никогда не было близости. Мэри задавалась вопросом, как она забеременеет. Но ангел сказал:

«Божий Святой Дух сойдет к вам, и сила Божья сойдет на вас. Из-за этого ребенок будет святым. Люди будут называть его Сыном Божьим ».

Мария просто ответила ангелу.

«Я служу Господу. Пусть это случится со мной, как ты и сказал.

Мария была беременна и направлялась в Вифлеем. Спустя почти неделю они наконец прибыли.

Джозеф начал искать, где остановиться. Он спросил мужчину в доме неподалеку.

«Я Иосиф. Это Мария. Мы в Вифлееме, чтобы нас засчитали при переписи. А мы ищем место для ночлега. Мы можем остаться здесь, в одной из ваших пустых комнат?

Мужчина сказал ему:

«Нет, у нас нет места для посетителей».

Иосиф продолжал просить комнату во многих домах. Но ни у кого не было места для уставшей пары. Наконец, один мужчина сказал им:

«Я вижу, что женщина глубоко беременна. У нас нет места внутри дома. Однако вы можете остаться на улице в нашей конюшне. Это не очень удобный номер. Здесь живут наши животные. Но это будет убежище, и вы сможете найти мягкую солому, на которой можно лежать».

Иосиф и Мария согласились остаться в хлеву мужчины. В углу были небольшие ясли. В яслях было сено, что-то вроде травы, чтобы животные ели. Пока были Мария и Иосиф, настало время родить ребенка Марии.

«Иосиф, пора! Этот ребенок родится сегодня вечером!»
«Ты уверена?!»
«Да! Торопись! Я уверена, что сегодня вечером!

Была поздняя ночь. Над конюшней ярко сияли звезды. Наконец-то родился ребенок Марии. Мария восхвалила Бога за дар здорового ребенка. Она обмотала его тканью, чтобы согреться. Уложить его было некуда, поэтому Мария положила его в ясли. Мягкая сенная трава была детской кроваткой. Иосиф и Мария назвали младенца Иисусом.

В ту же ночь в другой части Вифлеема была группа пастырей. Они наблюдали за своими отарами овец. Пастухи устроились на ночевку. Пока одни пастухи спали, другие не спали, чтобы наблюдать за овцами. Вдруг в небе появился небесный ангел. Повсюду сиял Божий свет. Пастухи были очень напуганы.

«Что это!?»
«Я никогда раньше не видел ничего подобного!»
«Спрячемся!»
«Нет, стойте, здесь ангел, он обирается нам что-то сказать!»

«Не бойся! Я здесь, чтобы возвестить тебе о большом и радостном событии. Это событие благословит всех людей во всем мире. Спаситель только что родился в Вифлееме. Спасителем будет Мессия и Царь. Иди и найди его. Вот что вы будете искать: завернутого в одеяло младенца, лежащего в яслях.

Тут же появилась большая толпа ангелов. Ангелы пели «Слава Богу на небеси, Мир всем мужчинам и женщинам на земле, которые угодны ему!» Пастухи были поражены ангелами.

Когда ангелы оставили их, они заговорили.
«Мы должны ехать в Вифлеем!»
«Да! Нам нужно увидеть этого спасителя, который родился!»

Итак, пастухи оставили своих овец. Они побежали в Вифлеем в поисках новорожденного. Они искали везде. Наконец они нашли Марию и Иосифа. Они нашли младенца Иисуса, завернутого в ткань и лежащего в яслях. Они упали на колени, чтобы поклониться новорожденному.

Когда пастухи уходили, они славили Бога. Они рассказали всем, кого встретили, о том, что ангелы сказали о младенце. Все, кто слышал их историю, были поражены.

В маленьком хлеву Мария утешала своего новорожденного ребенка. Она прижала его к себе. Эту особенную ночь она запомнила на всю жизнь.

Have you heard the Christmas story before?
Вы когда-нибудь слышали рождественскую историю?
Do you celebrate Christmas?
Вы празднуете Рождество?

Source

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *