Сегодня разберем, как сказать следующие фразы на английском языке:
Так получилось, так вышло,
Ну как, получается?
Всё получится!
Получаться на фотографии.
Как так получилось?
Получается, что…
Так не получится.
Посмотрим, что получится.
У тебя хорошо получилось.
Вот что получается, когда..
Не знаю, как так получилось.
Извините, что так получилось и т.д.
Как вы видите, наше русское «получилось» мы используем в самых разных значениях. Но в английском языке, все вышеуказанные фразы употребляются с разными глаголами и словами.
Зубрить ничего не нужно, но запомнить устойчивые выражения, все-же, придется. Просто просматривайте каждый раз и по возможности используйте их в общении с носителями. И они сами «войдут» в ваш английский вокаб.
Главное, что нужно соблюдать при переводе на английский язык — это контекст. Нельзя тупо использовать слова из гугл-переводчика. Просмотрите все примеры, которые я привожу здесь, и вы увидите всю разницу.
Итак, если вам надо спросить: Как так получилось?
Вопрос используется в значении, как так сложились обстоятельства — как так вышло?
How come? Очень распространенный вопрос в американском английском
Короткие ответы:
It just so happened.
I don’t know where that came from.
Рассмотрим примеры подробнее в ситуациях, когда нам нужно спросить человека об обстоятельствах, почему или как так получилось, что он стал доктором, а не художником. Как получилось, что он переехал из США в Австралию, или как так вышло, что сейчас он не работает.
How come you became a doctor?
How come you moved to the AU?
How come you came home so late?
How come you’re here?
How did it happen that he was in the States?
How is it that you were there?
ЗАМЕТКА
How come? — может переводиться как «Почему?» и глобально, является синонимом слову Why?
Разница заключается в том, что How come является более разговорным, не формальным словом. И несет в себе более яркую эмоциональную окраску вопроса.
Why? — используется как просто вопрос, и чаще подразумевает под собой ожидание четкого ответа.
Примеры:
А почему Том никогда не моет посуду?
How come we always have to tell you what we did, and you never tell us what you did?
А почему мы вам рассказываем, что мы делали, а вы нам не рассказываете?
Why didn’t you write me?
Почему ты не написал мне?
Еще примеры:
How is it?
How it’s possible?
How can this be?
How did you happen to..
I was curious as how they got that way.
Теперь, рассмотрим примеры, когда вы чем-то занимаетесь, например, чините автомобиль самостоятельно, или учите язык самостоятельно, обычно нас спрашивают:
Ну как, получается? т.е как процесс, идет?
Носители языка спрашивают этот вопрос следующим образом:
Is it working?
How is it working out?
I hope everything works out. Надеюсь, все получится.
Если нужно спросить на английском, как получились пельмени, которые вы приготовили, или торт:
How did your cake come out?
Перед приготовлением нового блюда можно сказать:
We shall see how it goes.
Ответ, на вопрос: Ну как, получилось?
Everything will worked out fine.
Если что-то НЕ получается
If you are stuck, I’ll help you with English.
Если надо поддержать
Everything will work out.
Don’t worry, everything will work out OK.
Как сказать по-английски — Так не получится
You will fail.
That’s not going to work.
You don’t succeed.
У тебя ничего не получится.
I am not very good at doing.
ВСЁ получится!
You did well.
I did it!
Извиняемся за сложившуюся ситуацию
I’m sorry about what happened, Mc Donald.
I’m sorry about what happened with sister.
Sorry it worked out that way.
Как сказать по-английски: Получаться/выходить на фотографиях
Очень часто мы используем именно это слово: «Ты хорошо получилась на этом фото» или «Котенок очень здорово получился на фотке», или «Я плохо на фото выхожу».
Чтобы подчеркнуть, что вы получились=выглядите на фото супер, носители языка, не говорят конкретно «ты получилась», они говорят «фото получилось».
Посмотрите примеры:
She looked terrific.
Её фото получились шикарно.
Она выглядит потрясающе.
Классные фотки получились. Он здесь так мило выглядит/получился.
Фотки с вечеринки просто отличные = Вы здесь хорошо получились.
Эта фотка просто супер = Ты классно здесь получился.
Фотографии получились не очень хорошо = Ты на фото не очень хорошо вышел.
I’m not photogenic.
Хорошие фотки. Собачка хорошо получилась.
Получается — получить = get
That’s what you get, when ..
We get 5 times/ kg/ ways…
Спасибо! Очень полезный материал.
как сказать на английском у тебя это хорошо получается
You’re doing a great job to ….