Когда мне надо было написать топик о моем визите на автосервис, я долго не могла найти «как перевести слово «автосервис» на английский язык.
Гугл выдает «Auto Service», но так нейтивы в реальной жизни автосервис НЕ называют.
Дальше, другие источники выдают слова в значении «автосервис»:
— Service station,
— Car service,
— Garage,
— Service center.
Все они, как я понимаю, варианты UK, AU и NZ — английского.
Поправьте, если это не так.
Как Американцы называют обычный автосервис
- Auto repair shop,
- Repair Shop,
- Mechanic,
- Car Shop,
- Сar repair shop.
Dealership / Authorised service station — ОД — официальный дилер.
Примеры:
My car’s in the shop for some work. — Моя машина в автосервисе.
I always trust Authorised service stations for service. — Я всегда обслуживаю свою машину у ОД.